【www.arisingsemi.com--热门资讯】

同源
第六单元:同源词探求
[臤、堅、鋻、緊、掔]
这一组同源词有一个共同的意义:坚固、坚硬。
臤(qian1)。《说文》:“臤,堅也。”朱骏声《说文通训定声》中说:“按持之固也,与掔略同。

堅。《说文》:“刚也。
”《墨子·备梯》:“杂而深埋之,堅築,毋使可拔。”
鋻(jian4)。《说文》:“刚也。”《集韵》:“刚铁也。
”《艺文类聚·人部》引晋杨泉《物理论》:“在金曰鋻,在草木曰緊,在人曰賢。”段玉裁《说文解字注·土部》:“堅者,土之臤;緊者,丝之臤;鋻者,金之臤。”
緊。《说文》:“缠丝急也。”纏丝急则坚固。《管子·问》:“戈戟之緊,其厉何若”
掔(qian1)。《说文》:“固也。”《庄子·徐无鬼》:“君将黜耆欲,掔好恶,则耳目病矣。

从语音上看,这一组字都属真部。“堅、鋻、緊”是见母,“臤、掔”是溪母。
它们同属喉牙音,发音部位相同。
[暗、闇、黯、窨、霒(侌)、陰、蔭、廕]
这一组词都有光线不足、阴暗的意思。
暗。《说文》:“日无光也。”
闇。《说文》:“闭门也。”闭门则为幽暗,这是“暗”的区别字,本指房间暗。先秦时多用来表抽象意义,是昏暗、糊涂的意思。《荀子·君道》:“彼不能而主使之,则是主闇也。”
黯。
《说文》:“深黑也。”这是颜色暗。
窨(yin4)。《说文》:“地室也。”即地窖。地窖当然是不亮的。

霒(侌)。《说文》:“云覆日也。”这是天阴。又写作“霠”。

阴。《说文》:“闇也。水之南山之北也。”水南山北是太阳晒不到的一面。
荫。
《说文》:“草阴也。”
从语音方面来看,这组词古音都同是影母,又都属侵部。
[句(勾)、钩、笱、痀、軥、朐、傴]
这一组都有弯曲的意思。

句(勾)。《说文》:“曲也。
”《礼记·乐记》:“倨中矩,句中钩。”
钩。《说文》:“曲钩也。”《庄子·马蹄》:“曲者中钩,直者应绳。”
笱(gou3)。
《说文》:“曲竹捕鱼笱也。

痀(gou1)。
《说文》:“曲脊也。”
軥(qu2)。《说文》:“轭下曲者。

朐(qu2)。《说文》:“脯挺也。”
傴(yu3)。《说文》:“偻也。”
这组词古韵同在侯部,声母同是喉牙音。“句(勾)、钩”同音,是见母字;“笱”与“句、钩”只是声调不同。“痀”也是见母,它与“句、钩”是韵头不同。“軥、朐”同音,是群母字。
“傴”是影母字,韵母与“痀、軥”相同,影母是喉音,喉音和牙音是相通。

[盧、黸(玈)、壚、矑、獹、鸕]
这一组词都有“黑”义。

“盧”是黑色。《尚书·文侯之命》:“盧弓一。”传:“黑也。”
“黸”也是黑色。《说文》:“黸,齐谓黑为黸。”字亦作“玈”。
《左传·僖公二十八年》:“玈弓矢千。”
“壚”是黑色的土块。
《尚书·禹貢》:“下土坟壚。”《释文》引《说文》:“壚,黑刚土也。”
“矑”是黑眼珠。
《文选·甘泉赋》:“玉女亡所眺其清矑兮。”注引服虔:“矑,目瞳子也。”
“獹”是黑狗。
《玉篇》:“韩獹,天下骏犬。”字也写作“盧”。
《汉书·王莽传》:“是猶紲韩盧而责之获也。
”注:“黑色曰盧。”
“鸕”是黑色的水鸟。《字林》:“鸕似鷁而黑,水鸟也。”
这一组同源词的读音都相同,都是来母,鱼部。
[枯、涸、竭、渴]
“枯”是乾枯。《说文》:“枯,槁也。”
“涸”是水乾。
《说文》:“涸,渴也。”(“渴”也是水乾之义,见下。
)“枯”是溪母,鱼部;“涸”是匣母,铎部。铎部和鱼部同类,可以对转;溪母和匣母同属喉牙音。
“竭”也是水乾。《国语·周语》:“伊洛竭而夏亡。”注:“竭,涸也。”
“渴”也是水乾,原是“竭”的本字。《说文》:“渴,尽也。”段注:“渴竭古今字。古水竭多用渴,今则用渴为氵歇字矣。”由此引申为口中无水页欲饮,即“饥渴”的“渴”,《说文》作“氵歇”。《荀子·天论》:“故水旱不能使之饥渴。”
“竭”、“渴”都是月部字。
“渴”是溪母,“竭”是群母,同属牙音。
这组同源字声母都是喉牙音,韻部或是鱼部,或是铎部,或是月部,声音可以相通,意义也都与“干枯、竭尽”相关。
但谐声偏旁“古”和“曷”却与它们的意义没有关系。

[稃(孚)、莩、苻、郛]
这一组同源词都有“外表”之义。

“稃”是小麦等植物的花外面包着的硬壳。《说文》:“稃,禾會也。”《尔雅·释草》:“秠,一稃二米”。
原写作“孚”。
《诗经·小雅·大田》:“既方既皁。”笺:“方,房也,谓孚甲始生。

“莩”是蘆苇秆里的白皮。《汉书·中山靖王传》:“非有葭莩之亲。
”注:“葭,蘆也。莩者,其筩中白皮至薄者也。

“苻”和“莩”同义。《淮南子·俶真》:“蘆苻之厚。”注:“蘆中之白苻。”
“郛”是外城。
《说文》:“郛,郭也。”
这一组字,以“孚”为声符的都属幽部,以“付”为声符的属侯部,幽侯韵部相近。“稃孚莩郛”是滂母,“苻”是並母,它们都是双唇音。
[布、敷、鋪、溥、博、普、旁、方]
这一组同源词都有“分布”和“广泛”义,“分布”则“广泛”,其间是有联系的。
“布”本义是“布帛”的布。《说文》:“布,枲(xi3)织也。
”这个意义与“布列”有关。《释名·释采帛》:“布,布也,布列众缕为经,以纬横成之也。”“布”又有“布列”、“分布”之义。
《广雅·释诂》:“布,列也。”
“敷”有“敷设”、“展开”义。《说文》:“敷,施也。”
“铺”有“铺陈”、“铺展”义。《小尔雅·广诂》:“铺,布也。
”《诗经·大雅·常武》:“铺敦淮濆。”笺:“陈屯其兵于淮水大防之上。”又有“普遍”义。《诗经·小雅·雨无正》:“淪胥以铺。
”笺:“铺,徧也。”
“溥”是“广大”、“普遍”的意思。《说文》:“溥,大也。”
“博”是“广博”、“普遍”的意思。《孟子·离娄下》:“博学而详说之。”
“普”是“普遍”、“全面”的意思。
《广韵》:“普,博也,大也,徧也。”《孟子·万章》引《诗经》“溥天之下”作“普天之下”。

上述字“博”是铎部,其余都是鱼部。
鱼铎对转。“布博”是帮母,其余是滂母,帮滂同属唇音。
“旁”有“普遍”义。
《说文》:“旁,溥也。”《尚书·太甲》:“旁求俊彦。”
“方”有“普遍”义。
《广雅·释诂》:“方,大也。”
“旁方”是阳部,与“布敷”等字的鱼部对转。“旁”是並母,“方”是帮母,与“布敷”等字同属唇音。
[小、肖、宵、削、消、銷、梢、稍、少]
这一组同源词都有“微小”义。
“肖”有“小”义。《方言》十二:“肖,小也。
”《史记·太史公自序》:“吕申肖矣。”集解引徐广:“肖猶衰微。”
“宵”也有“小”义。
《礼记·乐记》:“宵雅肄三。”注:“宵之言小也。

“削”有“削减”、“削弱”义。削减、削弱就是变小,所以与“小”义有关。《吕氏春秋·长利》:“是故地日削。”注:“削,小也。”
“消”是竭尽。
削减的结果就是“消”。所以《释名·释言语》说“消,削也。
言减削也。”又《释名·释疾病》:“消,弱也。如见割削筋力弱也。

“销”是金销。《说文》:“销,烁金也。”与“消”的意义有关。《庄子·则阳》:“其声销,其志无穷。
”司马云:“销,小也。”也是以“小”训“销”
“梢”是树梢。
《说文》:“梢,木也。”徐锴注:“梢,树枝末也。
”(按:《韵会》引《说文》作“木枝末也。
”)“梢”的另一个意义是小柴。
《淮南子·兵略》:“曳梢肆柴。”注:“梢,小柴也。
”“树梢”义与“小柴”义都与“小”有关。
“稍”的本义按《说文》是“出物有渐也。”朱骏声认为它的本义应是“禾末”。
“稍”又有“小”义。
《周礼·膳夫》:“凡王之稍事,设薦脯醢。”郑玄注:“稍事,有小事而饮酒。
”以“小事”释“稍事”。
“少”和“小”义相近。
甲骨文金文“小”、“少”是同一个字。

上述字都是宵部;“小、肖、宵、削、消、销”都是心母,“梢、稍”是山母。“少”是书母,同属舌齿音。
[分、班、判、别、辨、半、斑(辬)、頒]
“分”是剖分,分开。《说文》:“分,别也。
从八从刀会意。

“班”的本义是分瑞玉。《说文》:“玉,分瑞玉也。
从玨从刀。”“班”也有“别”义。《左传·襄公十八年》:“有班马之声。”注:“别也。”
“判”是剖一为二。
《说文》:“判,分也。
”段玉裁认为“判”字是“形声包会意”。《左传·庄公三年》:“纪于是乎始判。
”注:“分也。”“判”又有“半”义。
《公羊传·定公八年》:“璋判白。”注:“判,半也。

“别”是分解,分开。《说文》:“别,分解也。
”《广雅·释诂》:“别,分也。”
“辨”的本义是剖分。
《说文》:“辨,判也。”引申为分辨。
《小尔雅·广言》:“辨,别也。”《周礼·冢宰》:“辨方正位。

以上字都是用刀的动作,都有“剖分”之义。“分、班”是帮母,“判”是滂母,“别、辨”是並母,都是唇音。
“班判”属元部,“别”是月部,元月对转。
“分”是文部,“辨”是真部,文真主要元音相近。
下面这些字或有“分”义,或有“相半”义,语言上也与“分”、“班”等相通,也都属于这一组同源词。
“半”有“分别”义。《说文》:“半,物中分也。”“半”是帮母,元部,与“班”是双声兼疊韵。

“斑”是色采相杂。《礼记·祭义》:“斑白者不以其任行乎道路。”注:“发杂色也。”字亦作“辬”。
《说文》:“辬,驳文也。”“斑”是帮母,元部,与“班”同音。
“颁”有“分”义。《礼记·祭义》:“颁禽隆诸长者。
”注:“颁之言分也。”又有“斑”义。《孟子·梁惠王上》:“颁白者不负戴于道路矣。”注:“头半白者曰颁。
”“颁”是帮母,文部,古音与“分”是双声兼疊韵。
[蘼蕪、蠛蠓、緜蛮、霢霂、溟濛]
“蘼蕪”又写作“ 蕪”,是一种细叶的香草。《尔雅·释草》:“蕲茝, 蕪。”郭璞注:“香草,叶小如萎状。

“蠛蠓”是一种小虫。《尔雅·释虫》:“蠓,蠛蠓。
”郭注:“小虫似蚋,喜乱飞。单呼曰蠓,累呼曰蠛蠓。”
“緜蛮”是小鸟的样子。《诗经·小雅·緜蛮》:“緜蛮黄鸟。”毛传:“緜蛮,小鸟貌。”
“霡霂”是小雨。
《尔雅·释天》:“小雨谓之霡霂。”“霡”《说文》作“霢”。
《说文》:“霢霂,小雨也。”段玉裁注:“霢霂,溟濛之转语。”
“溟濛”是小雨。《玉篇》:“溟濛,小雨也。
”又作“溟沐”。扬雄《太玄·少》:“密雨溟沐,润于枯瀆。”宋惟幹注:“溟沐,猶霡沐也。” 。

本文来源:http://www.arisingsemi.com/news/80248/