【www.arisingsemi.com--语言培训】

吁请
法语初级词汇
combien de jours [ʒur] /mois [mwa] /ans [ɑ̃]:多少天/月/年。
星期一 Lundi [lœ~di]星期二 Mardi [mardi]星期三 Mercredi [mɛrkrədi] 星期四 Jeudi [ʒødi]星期五 Vendredi [vɑ~drədi]星期六 Samedi [samdi]星期日 Dimanche [dimɑ~ʃ] n.m.星期日;礼拜日,安息日。[俗]业余的,不熟练的,缺少经验的。
n.m. 星期日。du  [dy] ~ 业余的,不熟练的,欠经验的
Janvier [ʒɑ~vje] m. 一月,元月Février [fevrije] n.m. 二月Mars [mars] n.m. 三月:au mois de ~,en~在三月份Avril [avril] n.m. 四月Mai  [mɛ] n.m. 五月Juin [ʒyʊɛ~] m.六月Juillet [ʒyʊijɛ] m.七月Août [ut] n.m. 八月;Le 15-~ 圣母升天节Septembre  [sɛptɑ~br] n.m. 九月Octobre [ɔktɔbr] n.m. 十月Novembre [nɔvɑ~br] m. 十一月Décembre [desɑ~br] n.m. 十二月份,十二月   
à [a] prep. 到(往,向,达,对于,比,按照)。prep. 向(朝着...的方向,对,关于,接近,约)。
prep. 到...,向...,...之间,在...,归属。与le,les连用时变au,aux。prép. 到,向;要,该;在,处于;用于;属于;以,用;给予;具有。à la cote 上市  abord(d") [abɔr]  m. 接近,靠岸,待人态度。,pl. 周围。d"~首先; d"~ que 刚一...就。

n. 可接近。n. 到达(到达的人)
accrocher  [akrɔʃe][sakrɔʃe]  v.t。1.挂,悬挂;钩破;轻微碰撞;吸引,招徕;抓住(某人)攀谈,缠住(某人)不放。2.s"~ . 使劲抓住,紧紧抓牢;坚持,顽强,全力以赴;争吵,吵架;短暂交火。
I v.t.1. 钩住,扣住;钩破。
admirer  [ədˈmaiərə]  n.赞美者,羡慕者。

adorer [sadɔre][adɔre]  v.t. 崇拜,崇敬;热爱,宠爱,爱慕,钟爱;喜爱,很喜欢;s"~互相爱慕。v.t.1. 崇拜,崇敬2.热爱,爱慕3.(俗)喜爱:Il adore la musique. 他挺喜欢音乐
affaires[afɛr] 商业活动,(个人的)衣物。v. 原料(本质,织品,填充料,枪弹)
age  [eidʒ]n.年龄;时代(期)。v.变旧,成熟
agréable  [agreabl]adj. 愉快的,舒适的,惬意的;可爱的,讨人喜欢的
ah [ɑ:]int.啊[表痛苦,惊奇]
aider  [ɛde][sɛde v.t. 帮助,援助;补助,支援;救助,aider ses camarades .帮助同志。
. 有助于,有利于,促进。s"~ . 借助于,依靠,使用。

aimer  [ɛme][sɛme] v.t. 爱,热爱,爱戴;爱恋,钟爱;喜欢,喜爱,爱好;特别适宜于在...生长[指植物];~ mieux 宁愿,更喜欢。je t"aime 我爱你
ainsi [ɛ~si] adv. 这样,如此;用以下方式,这么;同样,一样;因此,所以
air [ɛə]n.空(大)气;天(航)空 vt.通风,晾干avoir l"air [avwarlɛr] (+adj.)  好像,仿佛aise [ɛz] n.f. à l"~,à mon(ton, etc.) ~,随便,自在,无拘束;舒适,舒服。~s . 爱享受,爱安逸,爱舒适。adj. être bien aise de,que 对...感到高兴,喜悦,满意à l"aise [alɛz] . 自在,不拘束,舒适的;安逸的;温暖而舒适的暖盖ajouter [aʒute][saʒute v.t. 加,添,增加;补充(说);~ foi à qqch 相信某事。v.t. 加强,加剧,加重。s"~ . 增加到,补充到
aller [ale] v.i. I.[完整词义]1.走,去;2.通向,往;伸展;3.干,干活;表现;4.处于...的健康状况;5.适合,相配;合意6.运转;进行,进展;7.~ de soi 不言而喻。
[半助动词]1.(+inf.)正要,就要,准备;2.(+inf.)切不可...,千万别...;3.(后接助动词或现代分词)连续,不断s"en ~ . 出去,走开,离开;去世;消失,消逝。n.m. 去,去程;去程车票Comment allez-vous?  你身体好吗。aller à,dans [dɑ~]在…里,在…内 向…,朝…。
…  去…aller faire qch.  去干某事,将干某事allumer  [salyme][alyme] v.t. 点火,点燃;点亮,照亮,开灯;打开(暖气,收音机等);激起,燃起,引起,惹起
alors [alɔr] adv. 当时,那时;那么,在这种情况下;[与ou连用]或许;咦。哎。[表示惊讶、烦躁、愤怒、不在乎];[起承上启下作用]ami  [ami],-e n. 朋友an [ən, æn] art.一;每一;任何一人Nouvel An  新年ancien [ɑ~sjɛ~] ancien,enneadj. 古老的,古旧的,年代久远的;远古的,古代的;旧时的,从前的,前任的;~ français 古法语n. 年长者,前辈,资历深的人ancien n.m. 古家具,古物;老式房子,旧式房子;古希腊人和古罗马人,古代人;古希腊古罗马时代的作家,古代经典作année [ane] n.f. 年,年份,年度;~ civile 民用年;~ scolaire学annoncer[sanɔ~se][anɔ~se] v.t. 宣布,宣布;公告,通知,发布;预报,预示,表明;~ qqn 通报某人的到来。
s"~ . 预报,预告,显示,表明appareil [aparɛj] n.m. 1.仪器,器具,装置,器械;2.电话机;3.飞机;4.一组假牙;5.器官;6.石块砌体;7.机关,机构; le plus simple ~ 一丝不挂,赤身裸体。
Qui est à l"~? 谁[电话用语]appartement [apartəmɑ~] n.m. 套房,公寓套房,成套房间,单元房;(要人的)家宅,宅第;~ témoin 样板套房,示范单元房。 appartement de commandant:船长室appeler v.t. [aple][saple] v.t. 1.叫,叫来,招呼;呼喊,呼唤;号召,召唤,吁请;征召,召集;[法]传呼,传讯;2.给(某人)打电话;需要,要求,引起,招致;取名,命名;称作;[信]调用;~ les choses par leur nom 实话实说,直言不讳. En ~ à 信赖,仰仗,求助于;~ d"un jugement 对一个判决提出上诉,上诉,拒绝,不接受s"~ . 名叫,称为;Voilà qui s"~ parler 这话说得好. 1. 呼喊,呼唤;招呼,招请:appeler qn à table 叫某人就餐appeler un ami dans la rue在路上招呼一个朋友appeler qn à son aide 叫某人帮助appeler un médicin 请一位医生On vous appelle au téléphone. 有人打电话给你2. 号召,召唤;呼吁:La patrie nous appelle à combattre les agresseurs. 祖国号召我们打击侵略者。3. 征集,征召:appeler (sous le drapeaux) 征召入伍4. 取名,命名;点名:On l"appelle Pierre. 人们叫他比埃尔。
appeler les chose par leur nom 直言不讳appeler noir ce qui est blanc颠倒黑白Il était absent quand on a appelé son nom. 点名点到他的时候,他不在。appeler une cause [法](庭讯时)对当事人的点名5. 任命;使适合于:appeler qn à une charge (à une fonction) 任命某人担任某职6. 引起,唤起:appeler l"attention de qn sur qch 引起某人对某事注意7. 要求,需要:Ce problème appelle une solution immédiate. 这介问题需要立刻解决。
8. [法]传呼,传讯:appeler qn en justice, appeler qn à comparaître devant le juge 传某人到庭s"appeler . 名叫appétit [apeti] n.m. 胃口,食欲;欲望,渴望,欲念;~ d"oiseau 胃口很小avoir de l"appétit  有胃口apporter  [apɔrte] v.t. 1. 带来,携来:Apportez-moi ce livre. 把那本书带给我。2. 负担(自己的一份):apporter son écot 负担他聚餐应付的一份3. 提供;给予:apporter une preuve 复合一个证据apporter sa contribution à la cause du la révolution 对革命事业作出贡献apporter sa pierre à l"édifice [转]为集体的事业出自己的一分力4. [转]通知,宣告:apporter une nouvelle 宣布一个消息5. 表示,显示:apporter du soin à qch 细心地做某事6. 引起,产生,招致:Les changements que la révolution apporte dans le monde 革命在世界上造成的变化apprendre [aprɑ~dr][saprɑ~dr] I v.t. 1. 学,学习:Étudier dans les livres, c"est une façon d"apprendre; appliquer ce qu"on a appris, c"en est une autre, plus importante encore. 读书是学习,使用也是学习,而且是更重要的学习。apprendre une langue 学习一种语言[宾语省略] le désir d"apprendre 学习的愿望2. 熟记,记住:apprendre un texte par cœur 把一篇文章熟记在心3. 得知,听说:apprendre une nouvelle par la radio 从改音机里得知一则新闻Il l"a appris de son ami. 他从朋友那里得知这件事。4. apprendre à (+inf.) 学…, 养成 …习惯:apprendre à écrire 学写字apprendre à économiser 养成节约的习惯5. 通知,告诉:apprendre une nouvelle à qn 告诉某人一个消息6. 教,传授;[古]教育:apprendre à qn une science 教某人一门科学apprendre à qn à (+inf.) 教某人…:apprendre à dessiner à un enfant 教孩子画图après [aprɛ] prép. et adv. 1.在...之后,然后;2.[表示空间]在...后面;3.[表示等级]在...之后,在...之下;4.[用在某些动词后面,表示敌视或欲望];5.[用于复合词中表示在后的时间或日期];6.~ cela 随后,接着,既然如此。
après prép. ~ que [表示在主要动作之后]。d"~ prép. 根据;按照,模仿d"après [daprɛ] ép根据。
prep.到(往,向,达,对于,比,按照)。prep.沿着。adv沿着après-midi  [aprɛmidi] m. 下午arbre [arbr] n.m. 树,树木;[机]轴;树枝状,树形图argent [arʒɑ~] n.m. 银,白银;银币,货币,钱;。d"~银白色的,银光闪闪的armoire [armwar]n.f. 衣橱,衣柜。f. 衣橱arranger  [arɑ~ʒe][sarɑ~ʒe] v.t. I v.t. 1. 整理,布置,安排:arranger des livres 整理书籍。2. [俗]把(某人)打扮得古怪[多用p. p.];[民] 使(某人)遭殃;把(某人)揍一顿: Le voilà bien arrangé。
看他给弄得这副狼狈样子。3. 修理,修改:faire arranger une montre 请人修表4. 调解,调停:arranger une affaire 调解一桩事情5. 适用,适合s"arranger . 安排arrivée [arive] n.f. 到达,到达的时间或地点,终点,[技]进口~ d"air 进气口arriver [arive] v.i. 到达,抵达;来临,到来;成名,获得名誉地位;发生;. 达到,(身材等高达);终于(做到)v. 发生,有时发生...,偶尔会有...v.i. [助动词用être] 1. [古]到达河岸;抵达港口:arriver à bon port [转]安全抵达2. 到达,抵达;[引]走近,过来:Nous arriverons à Pékin à midi. 我们将在中午到达北京。arriver dans sa maison (chez soi) 到达自己家里Nous voilà arrivés.我们到达了。arriver par le train (en auto) 乘火车(乘汽车)到达arriver de bonne heure (en retard) 早(迟)到达arriver à temps 及时到达Deux lettres lui sont arrivées de Pékin. 从北京来了两封信给他。Ces marchandises arrivent par mer. 这些货物由船运来了。[用作v. impers.]:Il est arrivé des visites en votre absence. 你出去的时候,有一些人来看过你。
Il arrive en courant. 他跑着过来。3. 达到:Cet enfant grandit beaucoup, il m"arrive déjà à l"épaule. 这个孩子高了许多,已经齐我的肩膀了。Il ne lui arrive pas à la ceinture. {转}他及不上他一半。Le lierre arrive jusqu"au toit. 长春藤一直攀到屋顶。
Le prix est arrivé à …价格高达…arriver à la vieillesse 到达老年arriver au but 达到目的arriver à (+ inf.) 终于:On est arrivé à élever l"expérience pratique au niveau de la théorie. 人们终于把实践上升为理论。en arriver à 终于,达到:Il en est arrivé à accepter la critique des camarades. 他终于接受了同志们的批评。4. 来临:Le jour arrive. 天亮了。Son tour arrivera bientôt. 马上就轮到他了。5. 接触[指主题等]:arriver à la conclusion de son discours 谈到演说的结论部分Un instant, j"y arrive. 稍等一会儿,我马上就要谈到它了。6. 发生:La chose arrive comme nous l"avons prévu.事情正如我们所预料的那样发生了。
Cela peut arriver à tout le monde. 这是每个人都可能遇到的。Cela ne m"arrivera plus, je vous le promets. 我向你保证,以后再也不这样做了。
7. [用作v. impers.]发生:Quoi qu"il arrive. 不论发生什么情况。Il lui arrive un malheur. 他遇到不幸。Il arriva que … 有时发生…,有时会有…,偶然会有 …:Il arriva que je le rencontrai. 我偶然遇到了他。Il arrive qu"il sorte le soir. 有时晚上他要出去。
Il arrive à qn de (+inf) 某人有时会… :Il m"arrive de me tromper. 我有时会搞错。8. 获得地位名誉,成名,在复合时态中用être 做助动词。
art  [ɑ:t] n.美(艺)术;技术(艺);[ pl.]文科
les beaux arts  美术asseoir(s") [aswar][saswar] v.t. 使坐,让...坐下;安放,建立,奠定;使巩固,使稳定,树立,确立。s"~ . 坐,坐下I v.t. 1. 使坐:asseoir en enfant sur une chaise 使孩子坐在椅子上2. 安放;建立,奠定:asseoir une statue sur un piédestal 把一个雕像放在座子上asseoir une maison sur le roc 在岩石上建造房子asseoir des fondations 奠定基础3. [转]树立,确立,使更巩固,使坚定,使更稳定:asseoir notre confiance dans la victoire树立起必胜的信心une théorie sur des faits 在事实的基础上建立一个理论4. [法]规定,确定,制定:asseoir un impôt 制定税收基础assez  [ase] adv. 够,足够;相当,非常,~ de 足够的,相当多的assiette [asjɛt] n.f. 盆,碟,盘,一盘之物;骑马坐姿;稳定,放稳,稳度;[法](税等的)基数association  [əˌsəusiˈeiʃən] n.协会,联盟,社团;联合,结合,交往attendre [atɑ~dr][satɑ~dr] v.t. et v.i. 等,等候,[独立使用](耐心)等待;延缓,拖;已准备好;希望,期待,预计划. 期待,指望,需要s"~ . 预计,料想I v.t. 1. 等,等候,等待:attendre un ami 等一位朋友attendre l"autobus 等候公共汽车attendre l"occasion favorable 等候良机attendre qn de pied ferme 毫无畏惧地等待某人[准备与其较量]Attendez-moi l"orme。 [讽]你在榆树下等我吧。[意即你可以等我,但我是不会来的。J"attends que ça soit fini. 我等这件事结束。Attendez d"être informé avant de vous prononcer. 请听到情况以后再发表意见。
La voiture nous attend. 车子在等我们。
Le dîner vous attend. 晚饭已为你准备好了。[宾语省略] attendre longtemps 久等,久待Il vaut mieux attendre avant de vous décider. 你还是等一等作决定的好。
Tout vient à point à qui sait attendre. [谚]只要耐心等待,什么都能成功。
Attends。 Attendez。
等一下。等一下。2. 期望,期待帷盼望,预料到:attendre une lettre 盼望来信Vous êtes en retard, on ne vous attendait plus. 你来迟了,大家以为你不来了。attendre qch de qn 对某人指望某事:Qu"attendez-vous de moi? 你想要我为你干些什么呢。attendre qn à …期待某处于(某种困境)II v.t. indir. (+ après) 期待,盼望;需要:Il y a longtemps qu"on attend après vous. 大家盼你好久了。Il attend après cette somme. 他等这笔钱用。
Rien ne presse, je n"attends pas après. 别急,我不等着要。III s"attendre .(+à) 预计,料想:Nous nous attendons à une récolte abondance cette année. 今年我们可望获得好收成。Ils ne s"étaient pas attendus à vous voir. 他们没有想到会遇见你。s"attendre (à ce) que 预计,料想:Il s"attend à ce que je revienne bientôt. 他预计我不久就会回来。
attente [atɑ~t] 动词变位提示:attente是attenter的变位形式n.f. 等候,等待,等待时间;期望,期待contre toute ~ 出乎意料attentif [atɑ~tif], attentif,iveadj. 专心的,注意的,亲切的,殷勤的,热心的,当心的,细心的;关心的,认真的,小心的aujourd [oʒurdyʊi] adv. 今日,今天;当今,现在     aussi [osi] adv. 同样,也,一样;还,此外;如此,这样,那样;和...一样,和...同样,既...又...;不管,无论。adv. 因此,所以,因而;因为,反正,毕竟。
~ bien 况且autobus [ɔtɔbys] n.m. 公共汽车automne n.m. 秋天,秋季。l"~ de la vie 垂老之年autour  [otur] n.m. 苍鹰。
adv. 在周围,在四周。
~ de ép. 在...四周,在...周围;在...附近,在...近旁;围绕,关于...问题;大约。
tourner ~ du pot 拐弯抹角autre [otr] adj. 1.不同的,不一样的;2.又一个,别的,另外的;3.第二个,另一个,第二批,所有其他的(人);4.另外,此外,另一方面;5.[与l"un,les uns 连用]一些) avant [avɑ~] prép. et adv. 在...以前,以前,之前;在...前面,前面,在前面;在...之上,在...之前,优先,在前。~ tout 首先;en ~ de 在...前。
adj. inv. 前面的,朝前的。en ~ . 向前,在前。~ de ép. ~ que . 在...前。n.m. 前部;前锋;前线,前方avant de (faire qch)  在(做某事)以前。

本文来源:http://www.arisingsemi.com/yuyanliuxue/58247/