【www.arisingsemi.com--语言培训】

不见不散英文
浅谈英语的使用在中国的变化和影响
一、引言
Melchers和Shaw在《World Englishes: A Resource Book for Students》一书中提到:The varieties of English around the world are changing in form, in their environments of use, in their mutual relations, and in their relations to other languages.迄今为止,英语作为一门全球性的语言,其他的语言,是很难取代它在世界上的地位的。在中国,自从1842年中国香港沦为英殖民地以来,香港便成为英语在中国的发源地。
起初,英语当时只用于香港政府、法律和教育的条文;后来,一群在西方受过教育的中国精英们,把英语的使用扩展到商业界以及其他更广阔的范围。当时,英语正以国际通用语的姿态在世界上出现。
Kachru(Jenkins,
2003:15)后来把世界上使用英语的国家划分为“内圈”、“外圈”和“延伸圈”。

英语在中国不是官方语言,不是第二语言,是外语。
因此被Kachru划分为属于“延伸圈”内的语言 (Jenkins,
2003:15)。由于国家经济的发展,人们越来越重视英语的国际地位。目前,英语已经在中国受到广泛的应用。同时,英语的使用也在不断地变化。
本文主要讲述关于英语在中国的使用以及影响。所涉及到的问题包括:人们在从运用中国洋泾滨英语到运用规范化英语的变化,经济全球化如何导致作为国际化语言的英语在中国的使用日趋频繁,以及英语的使用如何影响着普通话。

二、中国洋泾滨英语到转变成规范化英语的运用
中国洋泾滨英语(即:Chinese English Pidgin以下简称CEP)形成于十八世纪的广州,指的是当时用于贸易行业的英语,它混杂着中文的语法(Wikipedia)。那时,中国人、英国人和葡萄牙人等等因为没有共同的语言,所以他们在广州便用这种简化的语言(即CEP)来做贸易。这是因为由于他们相互之间不愿意妥协于对方的语言,于是便采取了使用CEP这种语言折衷的办法,用这种简化的语言以满足共同的需求。以下是一些CEP的口语表达句子的例子:
long time no see
(好久不见。
英语:“haven"t seen [you] in a while”)
look-see
(看看。英语:“to see, to perceive”)
no can do
(不能做。英语:“to be unable to do”)
no-go
(不行。英语:“not OK”)
(Wikipedia)
CEP中的词汇以英语为主,受广东话的句法和语音体系的影响的,杂有广东话、葡萄牙语、马来语以及印地语。并且当时只有商船上的押运员、英国的东印度公司地产代理商和广州本地人使用CEP。1842年,即“南京条约”之后,CEP的使用扩展到中国海岸的一些“条约港口”城市,如厦门和上海。因此,CEP在这里得到了另一个名称 China Coast Pidgin (McArthur, 2003)。中国人使用的CEP是在特定时期下产生和发展的,是中国语言和文化对英语所产生的干扰和影响的产物,当十九世纪一大批英语国家的人来到中国做生意时,CEP被看作是非地道的英语,对学习和交流具有消极意义。
于是,CEP的地位开始逐渐衰落,规范化的英语开始盛行,直至十九世纪末,CEP失去了它的辉煌已基本消亡。在中国,英语的使用从以前的中国洋泾滨英语已经转变成了如今的规范化的英语(Sebba,
1997:67)。
三、经济全球化导致英语在中国的使用增加
随着全球化经济的发展,为了增强国家的经济实力,加强国际间的交流和合作,提升国家在整个充满竞争的世界中的国际地位,中国越来越重视英语的地位。尤其是1978年改革开放以来,为了与国际接轨和交流,从世界的不同角落汲取各种思想、文化和先进的科学技术,因此,中国把英语――这种国际通用语作为人们了解世界的唯一途径,从而英语在中国大地受到了广泛的推崇。
基于上述原因,在近几十年中,中国掀起了一股学习使用的热潮。1995年,香港的人口总数量大约六百万。
其中,大约有两百万人会说英语。在这当中,就有十二万五千香港人把英语当作第一语言,即“内圈”的语言。据McArthur(
2003:349)统计,到2003年止,中国大约有三亿人正在使用英语和学英语,大概有一百万专业英语教师(这恐怕在世界上数目最大)。
Melchers and Shaw (
2003:184)曾从社会经济学的角度阐述到:It is characteristic of expanding-circle countries that the national language is used as the medium of education throughout primary, secondary, and tertiary education. Market forces of various kinds are starting to erode this.
然而,在中国,上世纪五六十年代的人们是从高中开始学英语的,接下来七八十年代的人们是从初中开始学英语。而如今九十年代后的人们则是从小学开始学英语,有些甚至从幼儿园就开始接触英语。此外,在社会上,各式各类的英语培训班也越来越多。
特别是每逢假期,有的家长为了提高孩子英语水平,便会鼓励孩子们参加这些培训班,同时一些开办者们会利用这个机会来获得赢利。正如Crystal(1997)指出:“The English language teaching (ELT) business has become one of the major growth industries around the world in the past thirty years.”
如果因为因特网是起源于美国,那么64%的因特网主要使用语言来自美国和12.7%的来自其他英语语言国家,这一点不足为奇(Crystal,
1997:105-106)。
Specter(1996)概括道:“if you want to take full advantage of the Internet there is only one way to do it: learn English…”(Crystal,
1997:107)。
在中国,随着世界经济全球化、网络技术的迅速发展和电脑的普及,人们对网络逐渐变得熟悉(不再像二十年前)并且加以应用在日常的工作,娱乐和生活当中,从而获取信息和数据。
而且通过网络购物,在线教学等等方面,因特网给人们提供了前所未有的便利,也给人们提供了另一种生活方式。从世界范围来看,由于因特网上使用的主要语言是英语,大多数人们只有学英语才能充分利用世界上的网络资源。
同时,英语的使用也推广到了更广阔的领域。例如中国已经有许多英语刊物,如中国日报,剑桥书虫系列的读物,英语世界和英语沙龙。
再者,现在的电视频道,电影和音乐都成为了人们学习英语的日常生活渠道,看好莱坞电影、欣赏或者演唱英文歌曲是许多年轻人追求时尚的一种标志。
而且,城市的大街上很容易看见那些英语的海报,店名和商标,在一些旅游景点、公路上、汽车上都可以看到英语的标识。如今,在国家和教育部门的鼓励要求和倡导下,人们都具有了一定的英语水平,在许多大城市,有些老人和小孩都能够用很流利的英语进行日常生活的交往对话。由此可见,英语的使用对中国产生了巨大的变化。
目前,经济全球化和中国经济的迅猛增长也是英语在中国被广泛使用的一个重要原因。
四、英语的使用对普通话的影响
如今,英语在中国的使用变得非常的广泛。同时,也对普通话有一定的影响。首先,英语的使用影响着普通话的最常见的是词语方面。Melander (Melchers, G. and Shaw, P.
2003:189)曾经提出了英语影响其他语言的三种可能性, 其中一种可能性是:“English affects the code of other languages, above all their vocabulary”。一方面,较明显的方法是通过音译,普通话的词语采用了英语单词的发音,词义相同,但却无法从字面上可以看出普通话词语的词义。许多接近于日常生活的词语可以用来举例:jeep (吉普)、model (模特儿)、chocolate (巧克力)、e-mail (伊妹儿)、clone (克隆)等等。
还有一些专有名词,如London (伦敦)、Amoxicillin (阿莫西林)、Lucy (露西)。
另一方面,音译和译借相结合的方法在普通话的词语里也时而有见。典型的例子“bye bye” (拜拜) 在中文的口语里用得频率很高,特别是在年轻人之间。和英语比较,它们的发音几乎相同,词义都是表示离开的时候跟人说再见。但是从字面上来看,与整个词义有些许的联系。
“拜”表示双手作揖,本义指古代表示敬意的一种礼节,两手合于胸前,头低到手,含有中国的传统礼节的韵味。在古代,当客人准备离去时常常会对主人鞠躬,双手掌指指交叉在胸前,并且常会说“告辞了”。这种行为和“拜”的意思有几分相似。

其次,普通话和英语共同使用的现象在日常生活当中也出现不少。有些年轻人在用普通话交流时,时常习惯地说出一些英语单词,而他们之间进行英语交流时,也会出现使用成语的现象。以下是出自一个中国人的一封邮件的部分内容:
来自Li Lan, ‘Email: a challenge to Standard English’, English today 64(
16:4), October 。

本文来源:http://www.arisingsemi.com/yuyanliuxue/70009/