【www.arisingsemi.com--语言培训】

时候的近义词
一、 引言
传统的同义词研究往往立足于内省法,基于十分受限的语言实例进行专家权威语义阐释和例句展示,如《现代汉语大词典》等;或是采用词义互训的方式,如《释名》等;此外还有基于日常逻辑语义感知进行经验性归类的分析,如《同义词词林》等。这些方法为同义词分析积累了丰富的成果,但总体来说,还是存在材料实证不足、分析精确度不高、实用性不强的缺陷,难以较好地反映词语的实际特点和用法。
这就意味着传统的同义词分析还有可以提高的空间。
同义词辨析是一项复杂的工作。对于同义词组来说,一般的分析只能说明词位义的异同,对应用中的词义内容变化很难有比较充分的说明。
注重“应用”,就要看到“在组合中分析同义词至关重要”(符淮青2000);注重“变化”,就要看到“词义是在语言运用的历史中产生和发展的”(苏宝荣等2016)。关于前者,除了“替换法”之外,立足于语料库的语义韵分析为我们提供了一个新的、更为客观的组合分析视角。语义韵分析涉及词项的结伴规律、结伴词项间的相互期待与相互吸引、搭配成分的类连接关系等,这些都是词语搭配研究的重要内容。(卫乃兴2002)目前,这类研究中对汉语名词特别是对高频抽象名词的探讨还比较滞后。(方清明2014)关于后者,则可以采用历时考证的方法,从语言事实出发观察词语及其搭配的发展变化,重点考求词典的释义与示例。
如此,我们就可明确以基于语料库的语义韵考察和历时分析作为完善同义词分析模式的探索方向。
本文以“情感”和“情绪”这组同义词为例,重点考察同义词分析中的释义与示例问题。
[1]
二、 傳统词典对“情感”和
“情绪”的处理
一般来说,在任何上下文中都可以互换、真正或完全同义的词是非常少的,多数情况是“大同”而“小异”。所以,这些意义基本相同的词会组成相互对照、制约的语言组织结构,成为同义词词典的阐释对象。部分有代表性的同义词词典对“情感”和“情绪”的收录情况大致如表1所示。

本文来源:http://www.arisingsemi.com/yuyanliuxue/144997/